День прошел как сон курьезный.
Вечер томен, вечер долог,
Но в его объятьях ватных я нисколько не грущу,
Я сегодня скрупулезный церебральный энтомолог:
Приходите, тараканы, я вас чаем угощу.
Собирайтесь, тараканы, всем гуртом на угощенье:
Вот сопливое варенье, вот с мозгами бутерброд,
Добрый, мудрый энтомолог, не спеша, без отвращенья
Всех вас взвесит, подсчитает и в реестр занесет.
Набегайте, налетайте, дорогие мозгоеды,
Милой дружеской беседы не чурайтесь, сядьте в круг.
Я приятелей старинных не оставлю без обеда,
Вы обеду незабвенный обеспечите досуг.
О, прелестные созданья, blattodea, blattoptera,
Ваши лапки так проворны, ваши зубки так остры,
От хитинового хруста глохнет разум, чахнет мера,
Недожеванное эго бороздит антимиры.
. . .
Аккуратно и дотошно, как налоговый инспектор,
Имманентный энтомолог все запишет, всех призрит,
А затем придет суровый церебральный дезинфектор…
Но об этом не сегодня.
Вечер томен.
Стол накрыт.
Не дезинсектор?
Хотя тараканы и инфекцию разносят — сами уйдут куда-то ненадолго, а зараза в мозгу остается…
Вот это же я давеча объясняла в фейсбуке Олегу Городецкому 🙂 Я сначала тоже так думала, но все-таки решила проверить. И оказалось, что нет такого слова — дезинсектор, по райней мере — официально нет. И Ушаков его не знает. Это такой жаргонизм, неправильность, образованная по аналогии от «дезинсекции». А слово, обозначающее профессию — все-таки дезинФектор, кого бы он там не травил — крыс, тараканов или микробов. Хотя жаль — дезинсектор звучит сочнее …
Удивился, пошел сам смотреть бумажные словари (Интернету веры нету — там любое слово найдется). Вы правы, нет дезинсектора. Простите, мне бы задуматься сначала, а я — сразу писать 🙂 Век живи, век учись, и как там дальше…